Доменико Лоренцини
7 июля 1881 г. 142 года назад в Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио». В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние — памятник литературному герою, деревянному мальчику Пиноккио (итал. Pinocchio).
На памятнике высечена надпись:
«Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырёх до семидесяти лет».
Писать свою знаменитую сказку Коллоди начал в 1880 году. Её главный герой — Пиноккио (от итал. pino «сосна» + occhio «глаз»), сделанный из дерева мальчик, нос которого увеличивается каждый раз, когда он говорит неправду.
Повесть «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» впервые была опубликована в Риме в виде романа-фельетона на страницах «Газеты для детей» 7 июля 1881 года, а через два года вышла отдельным изданием.
«Пиноккио» — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого мальчишку, несносного, доброго, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осёл, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах.
Сказка Карло Коллоди переведена на 87 языков мира.
В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М. О. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания!
Русский писатель Алексей Толстой в 1936 году предложил свою версию повести, назвав её «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В его пересказе книга подверглась серьёзной трансформации. Изменился образ главного героя, появились новые персонажи.
Буратино сразу же полюбился советским читателям и вскоре стал одним из символов национальной культуры. Он стал героем множества продолжений сказки, фильмов, спектаклей, а также крылатых выражений, фразеологизмов и анекдотов. И даже… популярной маркой советского лимонада.