Карло Лоренцини 195 лет!
Родился 24 ноября 1826 года во Флоренции.
Окончил младшую школу. После была учеба в духовной семинарии, но священником молодой человек не захотел быть и устроился на работу в книжный магазин.
Его увлекала журналистика и политика.
В 22 года сражался добровольцем против австрийских войск в Ломбардии.
Через несколько лет, в 1859 году, опять ушел на фронт и служил в Наваррском кавалерийском полку Тосканнской армии.
Возвратившись домой, Карло писал для газет и журналов. В дальнейшем стал театральным цензором, а также издателем политико-сатирических журналов «Фонарь» и «Перестрелка».
Первая книга, вышедшая в 1856 году, принесла известность Карло Коллоди – это был роман-эссе «Пар» или «Роман в паровозе» («Un romanzo in vapore»). Произведение относилось к историко-юмористическому жанру и предназначалось для чтения в поезде по пути из Флоренции в Ливорно. Время в пути составляло 3 часа, именно настолько была рассчитана эта книга, которая выдавалась вместе с билетом.
Но настоящую литературную славу автору принесли детские произведения. Самое первое, что вышло из-под пера Коллоди для детей – сборник сказок Шарля Перро, которые он перевел на итальянский язык.
На протяжении 3 лет, с 1978 года, Карло выпускал серию детских книг о приключениях Джаннеттино. Джаннеттино – реальный итальянский мальчишка, веселый, немного трусливый и ленивый, лукавый и любит вкусно поесть. Позже эти рассказы были собраны в один цикл под названием «Путешествие Джаннеттино по Италии».
Мировую известность автору принесла сказочная повесть «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы». История создания сказки началась в 1881 году, когда сказка имела другое название – «История одного буратино» («буратино» по-итальянски – марионетка). Впервые её опубликовали на страницах детской римской «Газеты для детей». Повесть сразу завоевала сердца детей и их родителей. В ней впервые для детской литературы была описана история нескладной обструганной деревянной куклы вместо благовоспитанного мальчика. Истории про «деревянного мальчугана» продолжались до 1883 года. В этом же году сказочные повести вышли отдельным изданием под названием «Приключения Пиноккио. История одной марионетки».
Книга потрясающе обаятельна, что и обусловило её бессмертие: в ней есть сочетание сказочности, веселой фантазии и подлинного реального мира. Все персонажи: говорящий сверчок, лиса и кот, рыбак, жители «страны дураков» – имеют живые прообразы в итальянской действительности. В повести большую роль играют традиции кукольного театра, комедии масок. Ведь сам главный герой взят непосредственно оттуда, и автор постоянно напоминает об этом. Когда Пиннокио попадает в компанию театральных марионеток, они принимают его за своего. Само действие повести и ее сюжет строится по законам «комедии дель арте». Недаром эту сказку легко играть на подмостках театра марионеток, что с успехом делается и в Италии, и других странах.
Целью сказочной повести про Пиноккио состоит в том, чтобы ребенок понял важность и необходимость учения, что не надо жить в «стране Дураков» – нищих и бездельников. Лишь трудясь и учась, помогая другим, деревянная кукла обретает подлинную человечность.
«Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» была переведена на множество разных языков мира. В России эта история появилась в 1906 году под заглавием «Приключения деревянного мальчика», причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания. Полный перевод на русский язык принадлежит известному писателю Э. Казакевичу (1959 год).
В 1924 году А. Н. Толстой обработал сказку Коллоди, а в 1936 году творчески подошел к ней, переделав ее, и дал ей название «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Итальянский писатель прожил 64 года, его не стало 26 октября 1890 года, причина смерти – астматический приступ. Похоронен в церкви Сан-Миниальто-аль-Монте во Флоренции.